دریافت پاراشای هفته - پاراشای ویشو به همراه قوانین حنوکا

جهت دریافت پاراشای هفته به ادامه مطلب بروید...

ادامه نوشته

حنوکا در یک نگاه کلی ....

 

 

 

فارسی:

حدود 2200سال پیش، در زمان آبادی بت همیقداش دوم  (بیت المقدس)، یونانیان، یهودیت را مورد تهاجم خود قرار دادند، به طوریکه اجرای فرامین الهی، از جمله؛ انجام میصوای میلا، نگهداری شبات، آموزش تورا و حتی عبادت خد.ای یگانه جرم محسوب می‏شد و برای آن‏ها مجازات مرگ را به دنبال داشت.

گروهی از یهودیان معتقد و مؤمن به نام "حسیدیم" برای رعایت فرامین الهی مرگ را به جان خریدند و دست از فرهنگ خود برنداشتند و با نشان دادن فداکاریهای فراوان از خود بار دیگر قوم بنه ییسرائل مورد لطف الهی قرار گرفتند و خاندان "حشمونائیم" و پیروان آن‏ها قیام کردند و با وجود کمی تعداد، بر نیروی عظیم یونانیان پیروز گشتند ... آن‏ها وارد بت همیقداش شدند و پس از پاک نمودن آن محل مقدس از بت‏های یونانیان، برای روشن نمودن منورا (چراغ مخصوص)، تنها یک کوزه روغن کاشر پیدا کردند که کفاف سوختن برای یک شب را می‏داد اما به خواست خد.اوند، به طور معجزه آسایی آن مقدار روغن کم به مدت هشت شب روشن ماند و به یادبود این معجزات، مراسم حنوکا با روشن کردن شمع‏ها به مدت هشت روز برگزار می‏شود.

 

 

Hebrew:

חג החנוכה הוא חג יהודי של שמונה ימי הודאה, אותם תיקנו חכמי ישראל בזמן בית המקדש השני לזכר הניצחון במרד החשמונאים, חנוכתו מחדש של בית המקדש ונס פך השמן. החג מצוין באמירת הלל והודאה וכן בהדלקת נרות חנוכה, בשמונת הימים מכ"ה בכסלו עד ב' בטבת או ג' בטבת[1]. חנוכה נחשב כמצווה דרבנן.

 

English:

Hanukkah (Hebrew: חֲנֻכָּה, Tiberian: Ḥănukkāh, usually spelled חנוכה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew; a transliteration also romanized as Chanukah, Chanukkah or Chanuka), also known as the Festival of Lights, is an eight-day Jewish holiday commemorating the rededication of the Holy Temple (the Second Temple) in Jerusalem at the time of the Maccabean Revolt of the 2nd century BCE. Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar.

The festival is observed by the kindling of the lights of a unique candelabrum, the nine-branched Menorah or Hanukiah, one additional light on each night of the holiday, progressing to eight on the final night. The typical Menorah consists of eight branches with an additional raised branch. The extra light is called a shamash (Hebrew: שמש‎, "attendant") and is given a distinct location, usually above or below the rest. The purpose of the shamash is to have a light available for use, as using the Hanukkah lights themselves is forbidden.

 

حنوکا در تورا ...

 

«حنوکا در تورا ...»

در تورا سفر وییقرا، پاراشای امور، در فصلها 23-24، خد.اوند اعیاد بنه ییسرائل را ذکر می‏کند، پس از ذکر موضوع شبات، خد.اوند به ترتیب موعدهای پسح، شاووعوت، روُش‏هشانا، کیپور و سوکا را اعلام می‏نماید، سپس بلافاصله پس از ذکر موعد سوکا، موضوع روشن کردن "נר התמיד – چراغ دائمی" با روغن مخصوص ذکر می‏شود (وییقرا24:2): "... וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית לַמָּאוֹר לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד ؛ و بگیرند روغن زیتون زلال کوبیده برای روشنائی چراغ دائم"

همان طور که می‏دانیم هموراه پس از موعد سوکا، جشن حنوکا واقع می‏گردد، حخامیم ז"ל این فرمان را بر حسب قرارگیری در کنار موعدها و پیوست به موعد سوکا، اشاره‏ای به جشن حنوکا می‏دانند.

به پاسوق‏های زیر دقت کنید: (وییقرا فصل 24 پاسوق‏های 2 تا 4)

"לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד ... ؛ برای روشن کردن چراغ دائمی ..."

"יַעֲרֹךְ אֶת הַנֵּרוֹת לִפְנֵי ה" תָּמִיד ؛ چراغ‏ها را همیشه در حضور خد.اوند بیاراید"

 

با دقت در پاسوق‏های فوق، درمی‏یابیم که، فرمان روشن کردن چراغ، ابتدا با یک چراغ شروع می‏شود و با لفظ جمع چراغ‏ها پایان می‏یابد و این اشاره‏ای است به شمع‏های حنوکا که با یک شمع در شب اول آغاز شده و هرشب با اضافه کردن یک شمع در نهایت با شمع‏ها پایان می‏یابد.

 

پیامی از شمع های حنوکا ...

پیامی از شمع‏های حنوکا و پاراشای ویشو ....

در گمارا، میان دو مکتب هیلل و شمای، در رابطه با روشن کردن شمع‏های حنوکا بحثی وجود دارد. بِت هیلل معتقدند که، در شب اول یک شمع روشن می‏کنند (به غیر از شماش) و هر شب یک شمع دیگر اضافه می‏کنند به این ترتیب در شب آخر 8شمع وجود خواهد داشت......

شمع های حنوکا

ادامه نوشته

اختصاری از قوانین حنوکا ...

قوانین حنوکا ...

1- از 25 کيسلو، به مدت 8 روز، جشن حنوکا برگزار مي گردد. در اين ايام، مجالس عزاداري و تعنيت نمي گيرند، و به زيارت قبور نمي روند. ولي قوانين عزاداري اجرا مي گردد. در اين جشن، کار کردن مجاز است. رسم است که زنان، در نيم ساعت اول روشن نمودن چراغهاي حنوکا، کار نمي کنند.

2- چراغ حنوکا را نزديک (در فاصله 8 سانتيمتري) به در ورودي ساختمان، از سمت چپ شخص وارد شونده قرار مي دهند، تا مزوزا در سمت راست، و چراغ حنوکا در سمت چپ وارد شونده قرار گيرد. چراغ حنوکا را در ارتفاع 24 تا 80 سانتيمتري از سطح زمين قرار مي دهند. اگر چراغ را بالاتر از 6/9 متر از سطح زمين قرار دهد، انجام وظيفه ننموده است.

3- شمع ها را از راست به چپ چيده، و از چپ به راست (يعني از شمع جديد) روشن مي نمايند. شب اول، يک شمع روشن نموده، و به ترتيب، هر شب، يک شمع اضافه مي گردد.

4- در کنيسا، در صورت حضور حداقل 10 نفر (مرد يا زن بالغ) ، چراغ حنوکا را درسمت جنوب قرار داده، و چراغها را از شرق به غرب روشن مي نمايند.

5- لازم است چراغ يا شمع حنوکا، حداقل به مدت 30 دقيقه روشن بماند. بنابراين، قبل از روشن نمودن آنها، دقت نمايد که روغن چراغ يا اندازه شمع، براي روشن ماندن به اين مدت، کافي باشد. هرگونه استفاده از نور چراغ حنوکا طي 30 دقيقه اول ممنوع مي باشد.

6- نمي توان چراغ حنوکا را بعد از روشن نمودن جابجا کرد. بنابراين، اگر حداي ناکرده، صاحب خانه بيمار است، و نمي تواند نزد چراغ حنوکا بيايد، مي تواند در جاي خود، براخاي حنوکا را گفته، و فرد ديگري به نيابت از او، چراغها را در مقابل فرد بيمار، و کنار درب اتاق روشن نمايد.

7- در صورت امکان، ارجح است چراغهاي حنوکا را با روغن زيتون (مانند منورا) روشن نمود.

8- زمان روشن نمودن چراغ حنوکا، حدود 15 دقيقه بعد از غروب آفتاب مي باشد؛ ابتدا تفيلاي عرويت را خوانده، و سپس چراغها را روشن نمايد. با نزدیک شدن به اين زمان (از 30 دقیقه قبل از آن)، خوردن وعده غذاي کامل (סְעוּדָה)، و حتي شروع به آموزش تورا مجاز نمي باشد، تا چراغها را روشن نمايد. اگر به علتي، در روشن نمودن چراغهاي حنوکا تأخير کرد، تمام شب تا قبل از سپيده صبح (حدود 5/1 ساعت قبل از طلوع آفتاب) مي تواند چراغها را با براخا روشن نمايد؛ ولي پس از آن زمان، چراغها را بدون براخا روشن نمايد.

9- براي فرد نابينا، همسرش شمع هاي حنوکا را روشن مي کند؛ اگر نابینا مجرد است، با پرداخت پول، در خريد شمع حنوکاي فرد ديگري شريک گردد.

10- فردي که در کنيسا بر چراغ حنوکا براخا گفته، موظف به روشن نمودن چراغ حنوکا در منزل خود نيز مي باشد و اگر فرد ديگري با او در خانه حضور ندارد، فقط براخاي "לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה" را مي گويد.

11- در روز جمعه، در صورت امکان، ابتدا مينحاي جماعتي خوانده، سپس چراغ حنوکا را (تقريباً يک ربع قبل از غروب آفتاب) روشن نموده، و بعد، خانم خانه، شمع شبات را روشن نمايد. در شب شبات، شمع هاي حنوکا بايد حداقل به مدت يک ساعت روشن بمانند. در پايان شبات، در کنيسا ابتدا براخاي شمع حنوکا را گفته و سپس مراسم هَودالا (قيدوش شب يکشبات) را انجام مي دهند؛ ولي در خانه، ابتدا هَودالا گفته، و سپس شمع حنوکا را روشن مي نمايد.

12- در هر شب، شمع اضافه اي به نام «شَماش» روشن نموده، و در خارج از رديف شمع هاي حنوکا قرار مي دهند، تا اگر سهواً از نور چراغها استفاده نمود، از نور شماش باشد.

لازم است همه افراد خانواده در هنگام براخا و روشن نمودن شمعها، در کنار آنها حضور داشته و بايستند. پس از گفتن براخا و روشن نمودن حداقل اولين چراغ، متن «הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ » را بخواند. مي تواند روشن نمودن ساير چراغها را جهت تشويق و تربيت، به فرزنداني که به سن تربيت رسيده اند (بالاتر از 7-6 سال) بسپارد.

جشن حنوکا

هشت درس از قوانین حنوکا (قسمت اول)

 

هشت درس از قوانین حنوکا ...

بررسی عمیق­تر و نگاهی موشکافانه به فرایض و مراسم حنوکا، درسهاسی جالب و بینشی نوین به ما می­بخشد.

جشن حنوکا یکی از دوست­داشتنی­ترین و ملموس­ترین رویدادهای تاریخ یهود است. تصویر حماسی و غرورآفرین معجزات پیروزی بر حکومت یونان در قرن دوم پیش از میلاد و معجزه سوختن روغنی که برای یک روز کافی بود به مدت هشت روز ...

ادامه نوشته

نگاهی کوتاه بر پاراشای ویشو

خلاصه پاراشای ویشو:

يوسف هصدیق، يكي از فرزندان يعقوو آوینو، روياهاي خود را كه نشانگر سروري او بر خانواده‏اش بود، براي برادرانش تعريف مي‏كند و آن‏ها كينه او را به دل مي‏گيرند.

روزي كه يوسف هصدیق از طرف يعقوو آوینو نزد برادران خود رفته بود، آن‏ها او را ابتدا در چاهي انداخته و سپس وي را به كارواني از تجار فروختند. يوسف به مصر برده شد و او را به "پوطيفر" امير جلادان پرعو فروختند.

قسمتي از پاراشا به موضوع زندگي يهودا، فرزندان او و "تامار"، عروس وی، اختصاص يافته است. در ادامه پاراشا، زندگي يوسف هصدیق در مصر دنبال مي‏شود. همسر پوطيفر، نسبت به يوسف نيت سوء پيدا مي‏كند و يوسف هصدیق جهت آلوده نشدن به گناه، از خانه او فرار مي‏كند و با شكايت اربابش گرفتار زندان مي‏شود. او در زندان نيز آبرو مي‏يابد و مسئوليت‏هايي را عهده دار مي‏شود. طي وقايعي، يوسف هصدیق خواب‏هاي دو نفر از نزديكان پرعو را در زندان به درستي تعبير مي‏كند و يكي از آن‏ها كه ساقي مخصوص پرعو بود طبق پيش بيني يوسف مقام پيشين خود را باز مييابد، اما نيكي يوسف را فراموش مي كند ...

 

یوسف هصدیق (حضرت یوسف) و حنوکا .... (درسی از پاراشای ویشو و واقعه حنوکا)

«یوسف هَصدیق و حنوکا ...»

"אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף בֶּן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת אֶחָיו בַּצֹּאן ..."

این است تاریخچه خانواده یعقوو: یوسف هفده ساله بود که با برادرانش، گوسفندان را چوپانی می‏کرد (برشیت 37:2)

"וְקָבְעוּ שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵלּוּ בְּהַלֵּל גָּמוּר וּבְהוֹדָאָה ... וְנוֹדֶה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶלָה:"

و -بنه ییسرائل- این هشت روز حنوکا را به عنوان ایام مدح و سپاس و تشکر از نام بزرگ تو، ای خد.ا، تعیین کردند

قسمتی از داستان زندگی یوسف هصدیق، در پاراشای ویشو ذکر شده است، موضوع زندگی و فروخته شدن یوسف توسط برادرانش، رسیدن به مصر و ....

 

ادامه نوشته

ای وای که خد.ا را تنها در نیاز یاد می‏کنیم (درسی از پاراشای وَیِشِو)

«ای وای که خد.ا را تنها در نیاز یاد می‏کنیم ...»

וַיְהִי ה" אֶת יוֹסֵף וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי: (בראשית 38:2)

خد.اوند با یوسف بود، او مرد کامیابی بود و در خانه ارباب مصریش قرار داشت

حخامیم ז"ל، در باره این پاسوق می‏فرمایند: "خد.اوند همواره با یوسف همراه بود، هم در زمانی که او مردی موفق و کامیاب بود، یعنی؛ در خانه پدری بود و هم زمانی که به صورت غلام در خانه ارباب مصریش ...

یاد خدا

 

ادامه نوشته

رؤیاها .... (درسی از پاراشای وَیِشِو)

رؤیاها .... (درسی از پاراشای وَیِشِو) ....

« וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו...:» (בראשית  לז:ה)

«یوسف خوابی دید و آن را برای برادرانش تعریف نمود... »  (برشیت  37:5)

«خواب» موضوعی است که ذهن بسیاری از ما را به خود مشغول داشته و احتمالاً سوالات بسیاری در این مورد در ذهن ما جولان می­دهد .....

ادامه نوشته